теперь и в "Ведомостях"
Aug. 3rd, 2011 07:19 amпродолжаем экспансию :)
Книга Джона Хокинса посвящена теме столь модной в прошедшее десятилетие, что ее и открывать страшно. Не пугайтесь: под обложкой с надписью «Креативная экономика. Как превратить идеи в деньги» не очередная хипстерская агитка, а внятный анализ серьезной индустрии.
Читайте далее: http://www.vedomosti.ru/career/news/1331765/novye_knigi#ixzz1TvquAt1S
За некоторые переводы деловой литературы все же следует привлекать к уголовной ответственности, как за фальшивые ассигнации. Вот, например: на переводной обложке книги Альфреда Рена изображен престранный мужик в деловом костюме с пышной шапкой волос, на которую как раз приклеено разноцветное название: «Фанки-идеи». Создание инноваций вне зоны комфорта«. Ты, такой прекраснодушный, веришь издателю, покупаешь себе книжечку, начинаешь читать, а там такое! Какое там "фанки" — махровые, отчаянные британские панки со всеми «Секс пистолз» наголо!
Читайте далее: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/264202/novye_knigi#ixzz1Tvr6pgfQ
Книга Джона Хокинса посвящена теме столь модной в прошедшее десятилетие, что ее и открывать страшно. Не пугайтесь: под обложкой с надписью «Креативная экономика. Как превратить идеи в деньги» не очередная хипстерская агитка, а внятный анализ серьезной индустрии.
Читайте далее: http://www.vedomosti.ru/career/news/1331765/novye_knigi#ixzz1TvquAt1S
За некоторые переводы деловой литературы все же следует привлекать к уголовной ответственности, как за фальшивые ассигнации. Вот, например: на переводной обложке книги Альфреда Рена изображен престранный мужик в деловом костюме с пышной шапкой волос, на которую как раз приклеено разноцветное название: «Фанки-идеи». Создание инноваций вне зоны комфорта«. Ты, такой прекраснодушный, веришь издателю, покупаешь себе книжечку, начинаешь читать, а там такое! Какое там "фанки" — махровые, отчаянные британские панки со всеми «Секс пистолз» наголо!
Читайте далее: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/264202/novye_knigi#ixzz1Tvr6pgfQ