в Pearls Before Swine - русский день
May. 20th, 2009 08:26 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
1. сам комикс

2. русские комменты в англоязычном комьюнити
3. переводческая дискуссия в русскоязычном комьюнити
Гоголь и Гугл
Кафка и кашка
Паланик и паяльник
2. русские комменты в англоязычном комьюнити
rabbit_imbecilo
2009-05-19 03:16 pm UTC (ссылка)O.0 I didn't know they have Internet in Russia
aloneonthepluto
2009-05-19 03:28 pm UTC (ссылка)интернет у нас через морзянку устроен, юзеры сидят и колошматят лаптем по пню, а в центре леса располагаются центральные коммутаторы, это батальон специальных зайцев с барабанами, которые коммутируют сообщение дальше по цепочке
3. переводческая дискуссия в русскоязычном комьюнити
Гоголь и Гугл
Кафка и кашка
Паланик и паяльник
no subject
Date: 2009-05-20 04:44 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-20 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-20 05:09 am (UTC)а вот как раз попалось:
Date: 2009-05-20 04:38 pm (UTC)Корней Чуковский - «Соне» [Роману Гринбергу], 5 марта 1966
<…> пришел «Encounter» с феерической статьей о «Евгении Онегине». Целый день я наслаждался этим полемическим шедевром, но потом пришел номер «N. Y. Review of Books» с невероятным ответом Эдмунда Wilson’а - и я подумал, как потрясающа судьба Пушкина, как он живуч и как властно он поставил требование перед лучшими писателями США, чтобы они знали русский язык!
Новый журнал. 1976. № 123. С. 142.
--------------
"Соне", а не Роману - для конспирации, я так понимаю.
no subject
Date: 2009-05-20 04:42 pm (UTC)