75%/ Забавно, что в одном из трех ошибочных случаев я споткнулся о странные "полу-потемки": машина так перевесть не могла, в нее же правила помещают, думал я. Может, зараза!
там большая часть фокуса заключается в том, что под "машинным переводом" большинство читателей подразумевают перевод с английского. а он - опа! - и вовсе нет :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Может, зараза!
no subject
no subject
no subject