agavr: (Default)
[personal profile] agavr
а вот я пытаюсь с целями почти что прикладными найти перевод "мага земноморья", который так потряс меня в отрочестве. а натыкаюсь всё на "волшебника земноморья" by Ирина Тогоева. переведённого так, словно почтенная метресса всё время работы над книгой неотрывно держала во рту суконную варежку и изо всех сил старалась передать на письме органолептические ощущения.

и я даже не помню, кто был там переводчик, как точно называлась книга и кто её выпускал.
и как же мне быть? цели-то не дремлют, вощщем-то

Date: 2004-08-09 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] barros.livejournal.com
Поз названием "Маг Земноморья" роман выходил в переводе Евгения Жаринова и иллюстрациями Ашмариной в издательстве "Улей" в 1991 году.

http://www.ozon.ru/context/detail/id/137385/

Date: 2004-08-09 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] chert999.livejournal.com
Угу, а я эту книгу редактировал, хотя в титрах... тьфу, в выходных данных был указан всего лишь корректором. Но все равно это была первая настоящая книга в моей биографии, над которой я реально поработал...)))

(Второй был "Альбом идиота" Столярова, а дальше пошло-поехало.)

Кстати, перевод Жаринова мы с Ютановым и Ашмариной кардинально переписали, напирая и на стиль, и на транскрипции, и на терминологию. Переводчик сильно на нас обиделся, и вторую книгу трилогии в его переводе "Улей" захотел выпустить уже без содействия нашей команды. Но так и не выпустил почему-то. А потом ситуацию перехватил желтый "Северо-Запад" с переводом Тогоевой. Больше этот перевод не издавался и издаваться, по-видимому, не будет.

Date: 2004-08-09 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
Ну, почему же так безнадежно? Если кто-нибудь (не будем показывать пальцем) решит, что рынок не перенасыщен произведениями УЛГ или просто захочет сделать козу "Эксмо", этот перевод тут же пойдет в дело.

Надо бы, кстати, у наших торговцев спросить...

Date: 2004-08-09 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] chert999.livejournal.com
Вася, второй и третьей (и уж тем более четвертой))) книги трилогии в этом переводе в природе не существует. А это очень существенный фактор для нынешнего книгоиздания.

Точнее, перевод второй существовал когда-то, но сугубо жариновский, сырой, а я ведь уже сказал выше, что "Маг Земноморья" - это было коллективное творчество. И этот творческий коллектив вместе уже никогода не соберется, чтобы сделать оставшиеся три книги. Поезд ушел.

Date: 2004-08-10 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/magister_/
У Жаринова нет третьей книги, в то время как у братана Славгородского есть четыре плюс рассказы.

Пальцем показывать поздно. Не следишь за текущими изданиями!

Date: 2004-08-10 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
Да видел я АСТовское издание, видел. Но ведь есть и другие формы - покеты, например... Ладно, это все равно не моя забота, я только отечественными авторами занимаюсь.

Date: 2004-08-10 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/magister_/
Покетное без твердого - пока что безыдейно. Переводческого гонорара за покетное издание хватит как раз ровно на то, чтобы доехать до издательства и вернуться домой.

Date: 2004-08-09 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] wlaer.livejournal.com
Ты будешь хохотать.
но этот перевод я нашел вот здесь: http://lib.km.ru/?a=1876

Date: 2004-08-09 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] sniffmoomin.livejournal.com
Кто бы этой Тогоевой руки пообрывал, чтоб она вообще забыла, как переводить. Всё испоганит, до чего ни дотянется! Главное дело, практически всю Ле Гуин под себя подмяла. В результате, читать её можно только с большого бодуна. А "Земноморье", кроме как в её ублюдочном переводе, больше никак и не издаётся. Мало ей Ле Гуин, так она ещё и "Хоббита" уделала. А "РОСМЭН" это всё радостно штампует. Тьфу!
Единственное, что у неё верней, - это "Гед", а не "Джед". На этом достоинства её перевода исчерпываются.

Date: 2004-08-10 03:20 am (UTC)
From: [identity profile] martinn.livejournal.com
Перевод моего институтского преподавателя Евгения Викторовича Жаринова. Она у меня есть, могу одолжить.

Date: 2004-08-10 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] eve13.livejournal.com
включил бы ты это, а

Падение "на хвоста"

Date: 2004-08-11 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] mc-leo.livejournal.com
Санечка!!! Найдешь - почитать дай

Profile

agavr: (Default)
agavr

August 2011

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
789 10111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 11th, 2026 06:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios