Потрогать академика
Mar. 4th, 2006 04:43 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Стругацкие А.и Б. Улитка на склоне. Опыт академического издания. / Сост. Л.А.Ашкинази. – М.: Новое литературное обозрение, 2006. – 584 с.
Издавать Стругацких академически – идея совершенно верная. Нет вообще ничего полезнее для понимания русской мысли поздних 60-х 70-х годов. Больше того, надо и Довлатова, и Венечку, и Шефнера академических.
Но что такое сегодня «академическое издание» – кажется, понятно уже не очень.
Что такое это было в прошлой жизни – примерно понятно всякому, кто помнит серию «Литературные памятники». Новое «нлошное» издание «Улитки» порождено пылким сообществом горячих поклонников фантастики вообще и творчества Стругацкий в частности, именуемое русским фэндомом. У них – свой академизм.
Текст одного из самых причудливо написанных романов Стругацких имеет свою историю и дотошно исследован фэнами. Соответственно, в книге вопроизводятся ранняя повесть «Беспокойство», которая была первым вариантов «Улитки», дотошно описан процесс переделки текстов, они детально сличены Светланой Бондаренко и даже описан некий промежуточный, изрядно осовеченный вариант, который до публикации никогда не добрался. Алла Кузнецова проанализировала отражение книги в читательских и критических зеркалах. Опубликованы обложки многих изданий «Улитки», в том числе иностранных. Леонид Ашкинази выбрал из многочисленных интервью Бориса Стругацкого части, относящиеся к «Улитке».
Однако, фендом книги не исследует: главным образом, он ими живет. И оттого, как в просторной, но всё же коммуналке, охотно мешает в кучу рукописи и соленые огурцы. Так попадают в книгу иллюстрации к другим книгам, фотографии улиток и даже иллюстрации Гюстава Доре к «Божественной комедии». Понимаю, что одно к другому некоторым образом лепится – но академизмом такой подход называть странно. Вершиной огуречности в книге становятся два кроссворда, составленные Леонидом Рудманом по реалиям и героям двух миров «Улитки». Так и вижу академика, что в ермолке набекрень и с высунутым от старания языком вписывает карандашиком буквы в клеточки.
Это какая-то новая «трогательная академичность», что в прежнем понимании этих слов – оксюморон не хуже «горячего снега» или «жидких кристаллов». Впрочем, для того, чтобы разморозить академический мир, издательство НЛО предприняло уже немало усилий. Теперь, наверное, будет его трогать.
Издавать Стругацких академически – идея совершенно верная. Нет вообще ничего полезнее для понимания русской мысли поздних 60-х 70-х годов. Больше того, надо и Довлатова, и Венечку, и Шефнера академических.
Но что такое сегодня «академическое издание» – кажется, понятно уже не очень.
Что такое это было в прошлой жизни – примерно понятно всякому, кто помнит серию «Литературные памятники». Новое «нлошное» издание «Улитки» порождено пылким сообществом горячих поклонников фантастики вообще и творчества Стругацкий в частности, именуемое русским фэндомом. У них – свой академизм.
Текст одного из самых причудливо написанных романов Стругацких имеет свою историю и дотошно исследован фэнами. Соответственно, в книге вопроизводятся ранняя повесть «Беспокойство», которая была первым вариантов «Улитки», дотошно описан процесс переделки текстов, они детально сличены Светланой Бондаренко и даже описан некий промежуточный, изрядно осовеченный вариант, который до публикации никогда не добрался. Алла Кузнецова проанализировала отражение книги в читательских и критических зеркалах. Опубликованы обложки многих изданий «Улитки», в том числе иностранных. Леонид Ашкинази выбрал из многочисленных интервью Бориса Стругацкого части, относящиеся к «Улитке».
Однако, фендом книги не исследует: главным образом, он ими живет. И оттого, как в просторной, но всё же коммуналке, охотно мешает в кучу рукописи и соленые огурцы. Так попадают в книгу иллюстрации к другим книгам, фотографии улиток и даже иллюстрации Гюстава Доре к «Божественной комедии». Понимаю, что одно к другому некоторым образом лепится – но академизмом такой подход называть странно. Вершиной огуречности в книге становятся два кроссворда, составленные Леонидом Рудманом по реалиям и героям двух миров «Улитки». Так и вижу академика, что в ермолке набекрень и с высунутым от старания языком вписывает карандашиком буквы в клеточки.
Это какая-то новая «трогательная академичность», что в прежнем понимании этих слов – оксюморон не хуже «горячего снега» или «жидких кристаллов». Впрочем, для того, чтобы разморозить академический мир, издательство НЛО предприняло уже немало усилий. Теперь, наверное, будет его трогать.